Gestione biblioteche e archivi

Una biblioteca non è un santuario per il culto dei libri. Una biblioteca dovrebbe essere la sala parto per la nascita di idee, un posto dove la storia viene alla luce.
Norman Cousins

È con questa ambizione che gestiamo le biblioteche pubbliche, luoghi democratici per eccellenza, punti dʼincontro delle nostre comunità, moderni granai dei nostri paesi.

Nelle piccole realtà, infatti, molto spesso le biblioteche sono gli unici centri culturali sempre attivi e aperti a tutti, dai bambini in età prescolare agli anziani. Anche per questo hanno bisogno di essere gestite in modo da ottimizzare le risorse economiche disponibili in un progetto innovativo che integri le tante funzioni culturali e sociali indispensabili per la crescita di una comunità.

Con Sèmiti di paràuli una biblioteca diventa un centro culturale e sociale propulsivo, una fucina di idee, incontri, relazioni, eventi e divertimenti.

 

Gestione uffici e siti turistici

Di una città non apprezzi le sette o settantasette meraviglie, ma la risposta che dà ad una tua domanda.
Italo Calvino

Il turismo cresce sempre di piú e per molte città, paesi o territori può essere la principale opportunità di recupero e di sviluppo.

Sèmiti di paràuli interpreta il turismo come un fenomeno economico e culturale che può arricchire il viaggiatore e il residente solo se gli operatori che lo gestiscono hanno una visione ampia e critica del fenomeno, la conoscenza delle insidie che comporta, la capacità di preservare lʼautenticità di un luogo, valorizzarlo e farlo apprezzare in modo sostenibile.

Che si tratti di un punto informativo, di un museo o di un sito archeologico, poter contare su una gestione attenta e responsabile e sulla presenza di operatori motivati e preparati è fondamentale perché questo luogo emerga dal mare magnum delle destinazioni turistiche e rimanga attrattivo nel tempo.

 

Rilievi ed elaborazioni cartografiche

La carta geografica, anche se statica, presuppone unʼidea narrativa, è concepita in funzione dʼun itinerario, è unʼOdissea.
Italo Calvino

Rilievi ed elaborazioni cartograficheÈ proprio cosí. Una mappa, se ben fatta, parla, racconta.

Una cartina geografica è sempre una rappresentazione parziale del territorio; ma alcune sono ʻtaciturneʼ, quasi mute, mentre dovrebbero essere ʻeloquentiʼ, anche se non ʻchiacchieroneʼ. Avere qualche nozione di cartografia non basta: bisogna calarsi in un territorio, amarlo, indagarlo, corteggiarlo, per far sí che questo ci parli, ci riveli i suoi segreti, e che noi, con la dovuta sensibilità e capacità di ascolto, li possiamo raccontare con segni e parole chiari.

Saper leggere un territorio e descriverlo adeguatamente su un foglio o uno schermo è unʼabilità preziosa che Sèmiti di paràuli allena costantemente con metodo e passione, collaborando con i migliori cartografi per ottenere mappe precise, complete, leggibili, gradevoli.

 

 

Escursioni in Gallura

Non andare dove il sentiero ti può portare; vai invece dove il sentiero non c’è ancora e lascia dietro di te una traccia.
Ralph Waldo Emerson

La Gallura è una terra tanto visitata quanto poco conosciuta. Per conoscerla davvero bisognerebbe percorrerla a piedi, ma non è facile farlo senza una guida che possa tradurre questa rete di boschi, stazzi e graniti in sentieri e parole.

È proprio da questa sfida che nasce Sèmiti di paràuli. Da anni percorriamo a piedi questa fantastica regione per conoscerla e farla conoscere a chi condivide con noi la passione per la camminata nella natura selvaggia o negli ambienti antropizzati.

Ci piace praticare l’hiking e il trekking intesi come sport, fare passeggiate esplorative, didattiche e turistiche, ma anche semplicemente camminare per il piacere di camminare, come una sorta di meditazione in movimento, proprio come facevano un tempo i nostri pastori filosofi e poeti.

 

 

Narrazione aziendale, editing e traduzioni

Per quanto sembrino cose di poca importanza, la missione degli abiti non è solo quella di tenerci caldo. Cambiano lʼaspetto del mondo ai nostri occhi e noi agli occhi del mondo.
Virginia Woolf

Non è sempre facile far trasparire il valore reale di unʼazienda e dei beni e servizi che questa offre. Un racconto multilingue, breve, chiaro, corretto e accattivante dà grande risalto e possibilità di crescita alla tua azienda, al tuo progetto, al tuo nuovo prodotto.

Sèmiti di paràuli sa prendere le misure e tessere il vestito ideale di parole e immagini per i tuoi prodotti e servizi e per la tua impresa. Insieme a te cercheremo di individuare i punti forti, daremo un nome e unʼimmagine ai tuoi valori e interessi, e sempre insieme svilupperemo una narrazione soddisfacente che sappia toccare le corde giuste dei tuoi nuovi clienti.

Ci occupiamo anche di revisione di testi tecnici, divulgativi e letterari. Traduciamo testi in inglese, italiano, gallurese e, su richiesta, anche in altre lingue, affidandoci a traduttori specializzati.

 

Organizzazione eventi e attività culturali

La realtà produce una parte dell’arte, il sentimento la completa.
Jean-Baptiste Camille Corot

Organizzazione Eventi e Attività CulturaliGli eventi culturali sono come fiori che spuntano dalle crepe del cemento, occasioni speciali che convogliano persone, storie, energie, emozioni e regalano ai partecipanti (ma anche agli organizzatori) momenti spesso indimenticabili.

Amiamo creare momenti dʼincontro e condivisione che mettano in connessione gli esseri umani tra loro e con la bellezza dellʼarte e della natura.

Perché in un evento si realizzi questa magia, occorre grande cura nellʼorganizzazione, nella comunicazione e nellʼallestimento. Su questa cura noi di Sèmiti di paràuli non ci risparmiamo. Che si tratti di piccoli o grandi eventi, tradizionali o innovativi, lavoriamo sodo per renderli esperienze indimenticabili per il pubblico, i partecipanti e i promotori.

 

Ricerche linguistiche e pubblicazioni

Per ogni lingua che si estingue, scompare un’immagine dell’uomo.
Octavio Paz

Sí, ci piace scrivere, leggere, correggere… ma la nostra passione per la parola scritta e parlata va oltre: quando possiamo la studiamo, analizziamo e descriviamo scientificamente.

Negli anni, studiando e viaggiando, abbiamo approfondito la conoscenza di alcune delle lingue di maggiore diffusione come lʼinglese, il francese, lo spagnolo e il portoghese, ma abbiamo anche sviluppato una curiosa mania per le lingue minoritarie come il sardo, il gallurese, il catalano e il galego (o galiziano).

Gli ambiti scientifici in cui siamo specializzati sono quelli dello studio dei suoni del linguaggio (fonetica), dei vocaboli (lessicologia), dellʼorigine delle parole (etimologia) e dei nomi di luogo (toponimia o toponomastica).

In ambito tecnologico ci siamo dedicati allo sviluppo di sintetizzatori vocali (sistemi text-to-speech) e di cartografie toponimiche multimediali implementate con sistemi informativi geografici (GIS).

Layer 1 Layer 1